幾乎90%甚至更多的人做外貿(mào)的都用了英文名而非本名,本著客戶是上帝的原則,我們盡可能的讓“上帝們”感到舒服。
那么西方尤其是美國,哪些名字是不建議取的呢?
有人叫”Seven” “Eleven” “One”這些名字在中國人聽起來有趣又好聽,因?yàn)槲覀儾慌懦庥脭?shù)字,甚至有人直接用數(shù)字的中文寫法作為書名,小名用數(shù)字的更是數(shù)不勝數(shù),但這對(duì)老外來說,只是數(shù)字。
有的姑娘取名“Sugar””Candy”Kitty””Sweet”等等聽起來甜蜜可愛的名字,叫起來也很上口,但是國外脫衣舞娘和性工作者很喜歡用這些名字,所以盡量避免。
類似給人“色情工作者“最常用的top20個(gè)名字如下:
1 Destiny
2 Candy
3 Angel
4 Cherry
5 Raven
6 Anastasia
7 Roxy
8 Houston
9 Porsche
10 Crystal
11 Brandy
12 Tiffany
13 Lexus
14 Ginger
15 Devon
16 Sunshine
17 Chastity
18 Cinnamon
19 Diamoud
20 Trinity
有的小伙為了突出個(gè)性,故意取黑暗風(fēng)的名字如Demon, Devil, War等等,這非但沒有狂拽酷炫,反而給人非主流,惡俗的意味,如果有人叫“李魔鬼“”張地獄“你真的覺得好聽嗎?
有些名字在西方曾經(jīng)有人叫過,但現(xiàn)在已經(jīng)過時(shí)的名字,如男名“Larry”,女名“Barbara, Dorothy”,類似于中國的”張翠花“”李建國“”王煉鋼“的感覺。而Susan, Linda, Nancy又是稍微近的但依然有年代感的名字,類似于中國”李淑芬“”易桂花“。

Social Security統(tǒng)計(jì)了上個(gè)世紀(jì)30年代最受歡迎的英文名,快來看看你的名字是不是也很“復(fù)古”!

30年代國外流行名
Apple, Lemon, Banana, Cherry想象一下,如果有一個(gè)人非叫你稱他為“榴蓮“”香蕉“”西紅柿“,你是否也會(huì)覺得怪怪的?有些詞不只一個(gè)意思,比如看了Cherry的另一個(gè)意思你敢叫嗎?
動(dòng)物名像Tiger、Kitty這樣的,雖然老外也會(huì)取,但都很少用,一般都是作為外號(hào)使用。有些外貿(mào)人起名叫bunny,小兔子,聽起來好像確實(shí)萌萌噠?實(shí)際上還有兔女郎的意思。會(huì)讓老外聽起來有一種sexual signals。
另外還有Rain、Cloudy、Moon...用天氣作為英文名的,是想向老外介紹自己:你好我叫暴風(fēng)/雪花/閃電嗎??!
說了這么多不要取的,那么該取什么呢?
第一建議是以不變應(yīng)萬變——不取名,用自己的中文名,因?yàn)槲覀冞x取的英文名,往往是美國名,那么如果說客戶是上帝,只取了一個(gè)美國名,我們這樣是不是對(duì)歐洲的“上帝”不公平,對(duì)亞洲的“上帝”也不公平?
所以,如果中文拼音好念,是真的不需要一個(gè)英文名的,我和一個(gè)老外曾經(jīng)聊過這點(diǎn),他說他其實(shí)一直不明白,為什么和他接觸的每個(gè)sales都有一個(gè)英文名,你們明明不是英國人或者美國人?。磕銈儾粷M意自己的真實(shí)名字嗎?為什么要取一個(gè)名字呢?
所以關(guān)于取名這點(diǎn),老外非但覺得沒必要,如果能知道你的本名,和“最真實(shí)”的你溝通,也是他們非常愿意的。
當(dāng)然有些可以找和你中文名發(fā)音類似的,比如常用的:
梅—— May
雷 ——Ray
莉——Lily
姬——Jill
翠——Tracy
凱文——Kevin
大偉——David
愛玲——Irene
姍——Sandy
但是如果發(fā)音難,或者奇怪,或者拼音在英文里有不好的意思,可以取一個(gè)英語名。
如詩婷,這個(gè)名在中國應(yīng)該不在少數(shù),拼音是shi ting, 我想我不用再多作解釋,大家應(yīng)該能get到為什么像這樣的名字應(yīng)該取個(gè)英文名。
取什么名字是安全的呢?
網(wǎng)上查近年來美國或英國最受歡迎的名字就好了,如下面截取了目前為止最受歡迎的男女前100個(gè)名,名字后面的數(shù)字是相比去年排名改變的情況。


英國著名求職的網(wǎng)站Adzuna,收集分析了15.5萬份簡(jiǎn)歷后得出,英文名和職業(yè)收入有著密切關(guān)系,有的名字仿佛天生自帶“多金”光環(huán),大家也可以參考下。

0/500