今天我們來(lái)整理一下各個(gè)和外貿(mào)采購(gòu)相關(guān)的職業(yè)名稱
1.Purchasing
2.Purchasing/Supply Chain
3.Purchasing/Imports Specialist
4.Purchasing Assistant
5.Manager Purchasing/Operations
6.Buyer
7.Senior Buyer
8.Executive Buyer
9.Technical Buyer
10.Category Buyer
11.Buyer/Planner
12.Global Marketing & Managing Director
13.Executive Manager
14.Purchasing Agent
15.Senior Purchasing Agent
16.Purchasing Executive
17.Purchase Coordinator
18.Purchasing Manager(xx Items)
19.Supply/Procurement Manager
20.Procurement officer
21.Procurement Manager
22.Procurement Director
23.Sourcing Assistant
24.Sourcing Manager
25.Sourcing Specialist
26.Purchasing & Sourcing Specialist
27.Category Sourcing Manager
28.Global Marketing & Managing Director
29.GM (General Manager)
30.CEO
31.Owner
32.Manager
33.Sales Manager
34.Business Manager
35.Procurement Operations Manager
36.Vendor Manager – Procurement
37.Procurement Business Partner
38.Procurement Strategy & Planning Manager
39.Supplier Relationship Manager
40.Procurement Specialist
41.Procurement Director
42.Procurement Administrator
43.Supply Chain Manager
44.Senior Supply Chain Manager
45.Inventory & Purchasing Manager
46.Import Dept.Logistics Officer
47.Executive Manager
48.Sales Manager
49.Assistant Manager
50.Chief Procurement Officer (CFO)
51.Partner & Executive Manager
52.Director of Procurement
53.Buyer/Logistics Specialist
54.Senior Manager of Global Procurement
55.Chairman of the Board of Directors
56.Executive Director of Procurement & Strategic Sourcing
Purchasing/Purchasing Manager
Buyer
Procurement Manager
Chief Procurement Officer (CFO) 首席采購(gòu)官
Executive Director of Procurement & Strategic Sourcing
前者很有意思,因?yàn)?Chief Financial Officer 的縮寫也是 CFO;后者來(lái)自某個(gè)品牌商,名頭很唬:“戰(zhàn)略采購(gòu)執(zhí)行總監(jiān)”,也沒有打過(guò)深入的交道,只有過(guò)一兩封郵件的聯(lián)系。
這 50 多種形形色色的職位頭銜名稱,其實(shí)有很大一部分職位的工作主要負(fù)責(zé)內(nèi)容和職責(zé)是有明顯交集的。有些名頭也是根據(jù)公司規(guī)模組織架構(gòu),公司人事部門設(shè)定以及具體到部門人員對(duì)職位名稱的偏好來(lái)決定的。
比如,有些公司職位分得比較細(xì),比如 Buyer 和 Planner 是分開的作為一個(gè)采購(gòu)團(tuán)隊(duì)的兩種不同職位,而有些公司則并不分得那么清楚,這一點(diǎn)從客戶署名的職位名稱 Buyer/Planner 寫在一起即可看出來(lái)。
有些公司的采購(gòu)梯隊(duì)是
Procurement Assistant -> Procurement Specialist -> Procurement Manager -> Procurement Director
有些則是
Assistant Buyer/Purchasing Assistant -> Buyer/Purchasing -> Senior Buyer/... -> Purchasing Manager/Director
有別于英語(yǔ)頭銜,由于我也開發(fā)很多西語(yǔ)市場(chǎng)客戶,所以以下西語(yǔ)客戶的頭銜也很常見:
Gerente General
Compras
Gerente de Compras
Gerente de Logística y Abastecimiento
還有一些別的頭銜的客人也參與到樣品和訂單到具體溝通細(xì)節(jié)中來(lái)過(guò),比如:
Product Develop Manager
Product Management Manager
Operations Manager
Logistics Manager
Procurement Analyst
不同的行業(yè)又會(huì)牽涉出更多的人員,如一些機(jī)電行業(yè)則可能會(huì)有技術(shù)/工程/設(shè)計(jì)類人,如:
Technical Manager
Engineer
Design
Brand Planner
還有不少客戶,郵件簽名中里并不表露自己的職位,僅僅留下姓名,有時(shí)候最多注明個(gè)部門。這里面原因有很多種,有些明明是老板但就是低調(diào)得很不寫職位,也有些是性格使然或者自信,還有些是因?yàn)槁毼粚懥诉€不如不寫,比如 xxx assistant 之類,還有其他可能的原因,這里我們就不去探究了。
細(xì)數(shù)了這么多跟采購(gòu)相關(guān)的聯(lián)系人,大家各自的客戶都是什么各式各樣的頭銜呢?
Disclaimer: The sharing articles published in the column of Foreign trade skills are not used for any commercial purpose. They are all published by users of network or platform and are only for free browsing reference. Visitors can use the articles provided for personal study, research or appreciation, as well as other non-commercial or non-profit purposes. Meanwhile, they should abide by the provisions of copyright law and other relevant laws shall not infringe the legitimate rights of the relevant obliges. If the original author of the article is not willing to publish articles on this website, please contact in time and delete it. Please contact service@b2b3.com for copyright issues or deletion. Once confirmed, it will be deleted within 2 working days
0/500