給國外客戶打電話總是感覺恐懼,其實實戰(zhàn)中打電話是有一些固定的說辭,但前提是你要對公司及產(chǎn)品相關(guān)英文介紹要爛熟于心,然后結(jié)合下面這些話術(shù),再和客戶電話溝通就很輕松了!一起來看看,各種情況下,電話應(yīng)該怎么打?
接電話第一句怎么說?
1. Hello/Good morning/Good afternoon. [Company name], [your name] speaking, how may I help you?
比如:Hello/Good morning/Good afternoon. Quick Translations, Alice speaking, how may I help you?
2. [Company name], [your name] speaking.
比如:Quick Translations, Alice speaking.
打電話如何自報家門?
1. Hello, this is [your name] from [company name].
比如:Hello, this is Neil Jenkins from ABC Travels.
2. Hi, it's [your name] from [company name].
比如:Hi, it's Neil Jenkins from ABC Travels.
如何打電話找人?
1. May I speak to [person's name]?
比如:May I (please) speak to Mr. Smith?
2. I'd like to speak to [person's name], please.
比如:I'd like to speak to Mr. Smith, please. 如果你很確定你要找誰,可以用這樣的句型。
如何闡明打電話原因?
一般打電話開頭的時候,你需要稍微闡釋下,為什么你要打這通電話,這樣雙方能判斷下面該如何處理,是直接對話,還是需要轉(zhuǎn)達等。
那么,闡釋打電話原因有哪些常用句式呢?
1. I'm calling to ask about/discuss/clarify…
例如:I'm calling to ask about your current printing promotion.
我打電話來,是想談?wù)勎覀冏罱拇蛴C促銷。
2. I just wantedto ask…
例如:I just wanted to ask if you need any more details about our plan?
我想打電話過來問下,你是否需要知道我們下個計劃的具體細節(jié)?
3. Could you tell me…?
例如:Could you tell me the address of Friday's networking event?
你能告訴我周五的酒會的地址嗎?
打電話開始時候少不了寒暄一下。英文里,管這個叫做small talk,那么寒暄話如何說呢?
常用寒暄語:
1. Hi, [first name], how are you?
如果你記不起來具體要說什么了,或者難以開口直接請別人幫忙,可以用這樣比較general的句型作為開頭,做為ice breaker.
2. How are you getting on with…?
如果你能記住具體細節(jié),想要以此拉近和對方關(guān)系,可以用這句,比如,如果你記得對方公司剛剛搬進一幢新的大樓,你可以這么說:
How are you getting on with preparations to change office buildings next month?
下個月你要搬去新大樓了,準備得怎樣了?
如果你發(fā)現(xiàn)對方不是找你的,你只能幫忙留個口信,那么可以怎么說呢?
How to take messages?
1. I'm sorry, she/he's not here today. Can I take a message?
2. I'm afraid he/she's not available at the moment. Can I take a message?
3. I'm afraid she's in a meeting until 4 p.m. Can I take a message?
4. Could I ask who's calling, please?
5. I'll give him/her your message as soon as he/she gets back.
如果你打了個電話過去,發(fā)現(xiàn)要找的人不在,如何拜托接電話的人轉(zhuǎn)達呢?
How to leave messages?
1. Could you please take a message? Please tell her/him that…
例如:Could you please take a message? Please tell her that Cindy from accounting called about Mr. Shapiro's expense reports.
你能記一下嗎?告訴她會計部的Cindy打電話來問Shapiro的費用報告事情。
2. I'd like to leave her/him a message. Please let her/him know that…
例如:I'd like to leave him a message. Please let him know that tomorrow's lunch meeting is cancelled.
我想要留信告訴他,明天的午餐會取消了。
Asking when somebody will be available(詢問別人什么時間有空?)
1. When is agood time to call?
什么時候打過來比較方便呢?
2. When is she/he going to be back?
他/她什么時候會回來?
Asking for information(如何詢問更多信息?)
1. Could I ask what company you're with?
我能問下,你在哪家公司工作呢?
2. Could you give me your mobile number, please?
你能告訴我你的手機號碼嗎?
Asking the other person to repeat information(如何請求別人重復(fù)一遍?)
有時候,講電話難免聽不清楚對方的話,怎么要求對方重復(fù)呢?
1. Could you spell that for me, please?
你能拼寫下嗎?
2. How do you spell that, please?
請問下,那個怎么拼寫?
3. Let me see if I got that right.
我想確認下,我的理解是否有誤。
Let me see if I got that right. Your name is Jim Green, G-R-E-E-N, and your phone number is 555-222-1111, correct?
4. Would you mind speaking up a bit? I can’t hear you very well.
您能說得大聲點嗎?我聽不太清楚。
5. I'm sorry, I didn't catch your first name.
不好意思,我沒能記下你的名字。
有時候,你確實沒法回答別人相關(guān)問題,那么如何說你幫不了別人呢?
1. I'm afraid I can't give you that information.
對不起,我不能告訴你相關(guān)信息。
2. Sorry, but I'm not allowed to give details about that.
對不起,我無法告訴你細節(jié)。
電話如何結(jié)束?
1. Thank you very much for your help.
謝謝你的幫忙。
2. Thanks for calling.
謝謝你來電。
3. Thank you for your time.
謝謝你抽出寶貴時間。
Disclaimer: The sharing articles published in the column of Foreign trade skills are not used for any commercial purpose. They are all published by users of network or platform and are only for free browsing reference. Visitors can use the articles provided for personal study, research or appreciation, as well as other non-commercial or non-profit purposes. Meanwhile, they should abide by the provisions of copyright law and other relevant laws shall not infringe the legitimate rights of the relevant obliges. If the original author of the article is not willing to publish articles on this website, please contact in time and delete it. Please contact service@b2b3.com for copyright issues or deletion. Once confirmed, it will be deleted within 2 working days
0/500