生活中總會遇到別人對我們說Thank you(謝謝)的情景, 很多時(shí)候我們會下意識的脫口而出:You are welcome。 其實(shí)這個(gè)太正式,年輕人會認(rèn)為有點(diǎn)諷刺,之所以用這句話來回答,或許并不是因?yàn)槲覀兎磻?yīng)有多快,思維有多敏捷,而是我們只知道這一種“不客氣”的英文表達(dá)。下面就為大家總結(jié)了一些表示不用謝的回答,快get起來吧~
Not a problem.
別放在心上。
No trouble/ problem.
不麻煩,沒什么難的。
Any time.
有事隨時(shí)說。
Don't mention it.
別客氣,不用謝
No worries.
別客氣。
It's nothing.
這沒什么。
It's cool.
沒關(guān)系。
You bet!
=Let's for sure.
我?guī)湍悖?/p>
這是一定要的??!
Forget it.
忘了它吧/沒關(guān)系/不用謝。
You are truly welcome.
真的很感謝。
With pleasure.
很樂意幫忙。
It's my pleasure. / My pleasure.
是我的榮幸。
I'm happy to help.
能幫上忙我很開心。
Anything for you/ the team/the company.
為你/團(tuán)隊(duì)/公司做貢獻(xiàn)我很開心。
Anything to make you smile/happy.
只要可以讓你笑/開心,我都愿意做。
小伙伴們~學(xué)會了嗎?以后也別忘了這么用哦!
Disclaimer: The sharing articles published in the column of Foreign trade skills are not used for any commercial purpose. They are all published by users of network or platform and are only for free browsing reference. Visitors can use the articles provided for personal study, research or appreciation, as well as other non-commercial or non-profit purposes. Meanwhile, they should abide by the provisions of copyright law and other relevant laws shall not infringe the legitimate rights of the relevant obliges. If the original author of the article is not willing to publish articles on this website, please contact in time and delete it. Please contact service@b2b3.com for copyright issues or deletion. Once confirmed, it will be deleted within 2 working days
0/500