賣方:This is our rock-bottom price, Mr. Lee.
李先生,這是我們的最低價格了。
買方:If that's the case. there's not much point in further discussion. We might as well call the whole deal off.
如果是這樣的話,那就沒有什么意義再談下去了我們 還 不如取消這筆生意算了
賣方:What I mean is that we:ll never be able to come down to your price. The gap is too great.
我的意思是說我們永遠不可能把價格降到你們要求的價格。差距太大了。
買方:I think it unwise for either of us to be inflexible. How about meetingeach other halfway?
我認為我們都這么強硬很不明智。我們能不一能各讓一半?
賣方:What's your proposal?
您的提議是什么?
買方:Your unit price is 100 dollars higher than we want. Well, I suggest wemeet each other half way.
你們的單價比我們想要的價格高出100美元。嗯,我建議各讓一步。
賣方:Do you mean a further reduction of 50 dollars in our price? That'simpossible!
您是說讓我們再減價50美元嗎?那真的不可能。
買方:What would you suggest?
您的意見呢? ?
賣方:The best we can do is another 30 dollars off. That's definitely the lowest we can go.
我們最多只能再減30美元,這可絕對是最低價了。
買方:That still leaves a gap of 20 dollars. Let's meet each other half-awayagain and split the difference; I think this is a price we can both besatisfied with.
這樣還留下20美元的差額呢。咱們再各讓一半,分擔差額吧。我認為我 們雙方都能滿意這個價格。
賣方:OK. We can meet half way again..
好吧。我們就再各讓一半吧。
短語
0/500